北木教育 > 托福 > 托福文章 > 容易误解的托福听力词组集锦,你中招了吗?

长沙温斯顿 学好英语,世界触手可及。 在线咨询

10月报名,分期付款零利息!

容易误解的托福听力词组集锦,你中招了吗?

# 听力 # 素材范文

发布时间:2018-09-20 长沙温斯顿

在托福考试中,一些被反复强调的重难点词汇考生往往并不会忽略,但一些不太能够引起注意的词组或短语却经常容易被误解。下面这20个最容易被误解的听力词组,你中招了吗?快来检测一下吧!

anything but

 

听力原句:

 

LibrarianOh, well I guess youmight think that. But when I saw it back then it was anything but boring.

 

语境释义:并不;一点也不

 

注:近似词组nothing but意为“只不过是”,例如:It's nothing but a joke.

 

in such short notice

 

听力原句:

 

StudentHi, thanks forseeing me in such short notice.

 

语境释义:如此仓促

 

in person

 

听力原句:

 

Manager: Right, the choir. Its nice tofinally meet you in person. So, you are having problems with...

 

语境释义:亲自,当面

 

high-end

 

听力原句: Pro: Ok, basically they have to offer things that most people canfind anywhere else, you know quality, that means better exerciseequipment,high-end stuff, and classes-exercise classes may be aerobics.

 

语境释义:高端的

 

drivehome

 

听力原句:

 

Therefore, its best to be anon-conformist to do your own thing, not worrying about what other people think.Thats an important point. He really drives this argument home throughoutthe essay.

 

语境释义:把(论点、问题等)讲得透彻、明白

 

goof off

 

听力原句:

 

Student: I went off to the stack and foundsome really good material for my part, but when I got back to our table, theywere just goofing off and talking. So I went and got materials for theirsections as well.

 

语境释义:游手好闲,混日子

 

go down the drain

 

听力原句:

 

Student: I know, but I didnt want torisk the project going down the drain.

 

语境释义:前功尽弃,付诸东流

 

start from scratch

 

听力原句:

 

Student: But weve got allthe sources and its due next week. We dont have time to startfrom scratch.

 

语境释义:从头开始

 

come down to

 

听力原句:

 

Its been shaped byconstraints over vast stretches of time, all of which comes down to the factthat the best foraging strategy for beavers isnt the one thatyields the most food or wood.

 

语境释义:归结为

 

open spot

 

听力原句:

 

I am afraid we dont have anyopenings at lunch time. A lot of students want to work then, so it is reallyrare for us to have anopen spot at that time of day.

 

语境释义:职位空缺

 

not necessarily

 

听力原句1

 

Well, design doesn't necessarily includethings like sculptures or decorative walkways or or even eyecatching window displays, you know art.

 

听力原句2

 

ProfessorThats anotherpossible reason although it doesnt necessarily explain other behaviors such as eating, drinking orsleeping.

 

语境释义:不一定,未必(不是“不需要”或者“不必要”的意思!)

 

be at odds with

 

听力原句:

 

They try to fit in with the rest of theworld even though its at odds with their beliefs and their identities.

 

语境释义:与…相违背、相冲突

 

注:在听力中该短语会有连读,要多听。

 

lesser-known

 

听力原句:

 

EmployeeYou are lucky tohave professor who includes the lesser-known writer like her on the syllabus,you know, not the usual authors weve all read.

 

语境释义:不知名的

 

pros and cons

 

听力原句: I mean no one really thinks that, say a bee goes through weighingthepros and cons of pollinating this flower or that flower.

 

语境释义:权衡利弊,仔细斟酌

 

in a different light

 

听力原句:

 

Student: I mean... Being a waiter, I get tosee a lot of the professors, like in a different light, we joke around a littleyou know. In the classroom, they always have to be pretty formal, but

 

语境释义:从不同的角度,从另外一面

 

low key

 

听力原句: Pro: Oh, that's very thoughtful of you, Eric, but it will be lowkey, nothing flashy. That's not her style.

 

语境释义:低调的,不张扬的

 

common denominato

 

听力原句:

 

There are variations on this model ofcourse, but the common denominators are always an idea of creating a shoppingspace that will get people to shop in the city without needing their cars.

 

语境释义:共同点,共性

 

注意:denominator本意为“分母”

 

tongue in cheek

 

听力原句:

 

But if you took away all the DNA that codesfor genes, you still have maybe 70% of the DNA left over. Thats theso-called JUNK DNA. Though the word junk is used sort of tongue in cheek.

 

语境释义:半开玩笑地

 

pull them from thin air

 

听力原句:

 

To begin, how do we create fictionalcharacters? We dont just pull them from thin air, do we? I mean we dont createthem out of nothing.

 

语境释义:凭空捏造

 

touch base

 

听力原句:

 

Advisor: Hi, Steven I schedule thisappointment, cause it has been a while since we touched base.

 

语境释义:联系,进行接触

 

这就是托福听力中容易误解的听力词组集锦,有没有感觉茅塞顿开?现在就去练练手吧!

声明:该文观点仅代表作者本人,北木教育系信息发布平台,北木教育仅提供信息存储空间服务。网站上部分文章为转载,并不用于任何商业目的,我们尽可能对作者和来源进行通告,但是因能力有限或疏忽,造成漏登,请及时联系我们,我们将根据著作权人的要求,立即更正或者删除相关内容。

Q&A