北木教育 > 托福 > 托福文章 > 托福写作|这些Chinglish错误你犯过吗?
发布时间:2018-12-06 西安英度教育
那今天,婷姐就带你们解开这个萦绕在心头许久的mystery。
Initially,婷姐先带着宝宝们复习一下评分标准啦。OG第209页的评分标准是这么说的:
密密麻麻的50个字其实用中文的16个字就解决啦:
仔细审题
结构完整
逻辑清晰
语言多变
看吧,是不是这么一总结就变得一目了然啦。
相信很多宝宝对于前三点都能够一百分的完成任务,但是一到“语言多变”这一条标准,很多宝宝能够做到百变的表达,但是却忽略了标准中的“idiomaticity”这个词。
在牛津高阶第七版中,idiomaticity的形容词idiomatic的释义为:“containingexpressions that are natural to a native speaker of alanguage”。那也就是说,表达要像anative speaker。
所以一些宝宝的写作即便得了23-25分,也会在官方的ScoreReport中看到:
尤其是第一句“useof English that is occasionally ungrammatical, unclear, orunidiomatic”。这恰恰就印证了前面评分标准中提到的“像一个nativespeaker”一样表达。
所以,今天,婷姐要带着宝宝们扫掉最常见Chinglish的雷。Let’sbegin!
进入今天的内容之前,现考考宝宝们。下面句子是否有Chinglish的表达错误:
We must make an improvement in our work.
相信很多宝宝看到这句话之后的第一反应是“妈呀。这就是我的句子啊!”其实虽然这句话并没有任何的语法错误,但是在表达上不够地道。一名在中央编译局工作的nativespeaker这么评价:“Herethe verb “make” is a weak, colorless, all-purpose word having novery specific meaning of its own, while the real action is expressedin the noun“improvement.””翻译成中文,意思就是说:“此句中的动词make没有很强的语义、描述内容太宽泛、且缺乏具体意义,然而这句中的名词improvement表达了具有实际意义的动词意义。”
听完nativespeaker的评语之后,宝宝们有想出来地道的表达吗?
当当当,正确答案就是Wemust improve our work.
受着托福写作不少于300字的要求,很多宝宝都会想着用make+ 名词的短语来代替原本的单个动词,这样起码可以冲一冲字数。但是我们却忽略了评分标准第四条中的idiomaticity。
所以呢,在这里,婷姐呼吁所有的宝宝们在写作文的时候尽量不要用make+ 名词的短语啦。具体可以参考下表噢~
最后呢,请宝宝们记住我们写作的口号;“Carefulwriters say what they means in as few words as possible.”