北木教育 > 雅思 > 雅思文章 > “Have the face”可千万别以为是“有头有脸”!这句话是在骂你呢!

石家庄新航道 英语高能高分,就上新航道 在线咨询

福利一: 免费领取资料 咨询即送免费英语学习资料。 福利二: 免费雅思...

“Have the face”可千万别以为是“有头有脸”!这句话是在骂你呢!

# 综合 # 轻松一刻

发布时间:2019-07-05 石家庄新航道

“Have the face”可千万千万别以为是“有头有脸”的意思!这句话是在骂你呢!快来看看是什么意思吧,别就你还不知道!

都说这个时代“脸”很重要

好看的男生我们称为小哥哥

好看的女孩我们叫作小姐姐

 

但“脸”的英文

难道就是“Face”吗?

“Face”就只能表示“脸”吗?

  

今天,就来和大家聊聊

 关于“脸”的那些黑洞知识~ 

 


1

 “Have the face”可不是什么“好脸”?

 

 “Have the face”

是一个俚语

可能很多初次看到的朋友

都以为是“有脸”的意思

 

或者被“lose face”给误导了

以为Lose是“丢面子”

所以“Have the face”

就是“有面子”的意思


 

但其实这个短语

不仅不是褒义“风光的人”

相反它是用来“贬人”的

被专门用来形容“厚颜无耻”的人


举个栗子: 

I do not know how you have the face to do such a thing.

我真不知道你怎么能厚颜无耻地做出这种事来。 


2

 “Poker Face”是什么脸?

 

 我们知道“poker”

是“扑克”的意思

所以“poker face”

就是“扑克脸”啦~

 

但这个“扑克脸”

很多朋友都不知道它的来历吧

所以,想给大家聊聊~

 

因为“玩牌”的人拿到的牌

无论好坏都不能让对方看出来

所以就必须得

”不动声色且无面部表情“

 

于是人们便把

“面无表情、喜怒不形于色”

称为了“Poker face”



3

 “Butter face”可千万别乱用!

 

 提到“Butter”

有没有想起用完之后

脸蛋又滑有透的“倩碧黄油”呀~

 

但这里的“Butter face”

可不是指“黄油般”光滑的脸哦~

而且,如果你想夸人皮肤好

可千万不能用“Butter face”!

 

因为它是专门用来形容

“身材好,但长相不佳的女孩”

 

这个习语取其

谐音“But her”

意思是“除了她的”

它读快了听起来就像“Butter”

 

“除了她的脸以外,一切都很好”

所以“Butter face”

也就是形容“魔鬼”

(魔鬼身材,魔鬼脸蛋~)

 


举个栗子:

You can't say that she is a butter face. It's wrong!

你不能说她“只有身材可以看”这样的话,这是不对的!


声明:该文观点仅代表作者本人,北木教育系信息发布平台,北木教育仅提供信息存储空间服务。网站上部分文章为转载,并不用于任何商业目的,我们尽可能对作者和来源进行通告,但是因能力有限或疏忽,造成漏登,请及时联系我们,我们将根据著作权人的要求,立即更正或者删除相关内容。

Q&A