北木教育 > 出国考试 > 出国考试文章 > 【每日干货】常见地道美语,别再傻傻的说“I konw”了

郑州优择教育 一切以学生提分为最终目标,一切以学生满意为最高工作... 在线咨询

到校即送全真模拟雅思考试1次! 咨询报名小语种(日韩法德意西俄)立减5...

【每日干货】常见地道美语,别再傻傻的说“I konw”了

# 综合 # 素材范文 # 轻松一刻

发布时间:2019-01-21 郑州优择教育

当别人在你旁边啰嗦个没完,你烦透了,说“You are so boring”(你真烦!)"Shut up!"(闭嘴!)自然没错,可人家受得了吗?不如来一句“Oh come on . Give me a break !”(帮帮忙,让我歇歇吧!)这多地道,多幽默。

要想说别人“气色好”。“You look fine!”当然不错,可如果你说“You're in the pink ”就妙得多了,实际上在英语口语中,表示颜色的词用起来非常形象生动。


“他精力充沛”美国人说:“He is bouncy ”而不是说“He is energetic”,牢记一些日常对话中的活句式 是你一把必备的钥匙。

如:久仰,“I get  mine of you”.“比”I Heard a lot about you 轻松得多


代问他人好当人能用“Please remember me to your sister ”或

"Please give my best wishes to your father”不过若是很好的朋友,何不说“Please give my love to Jim."


在中国可不能随便说“我想你”,然而,当和西方人分手时说“I willmiss you ”要比说“Good-bye”或“See you seen”有趣得多,不妨一试。

有人开会迟到了,你若对他说“You are late”,听起来像是废话,若说“Did you get lost?”,则更能让他歉然,可别说成“Get lost”那可是让人滚蛋的意思。


当别人问你不愿公开的问题,切勿用“It's my secret , Don't ask such a personal question  ”回答,以来显得你没有个性,二来也让对方尴尬。你可以说“I would rather not say.”(还是别说了吧!)


有时候,你想说什么,可就是想不起来,你可以说“Well...”“Let me see” “Just a monment ”或 “It 's on the tip of my tongue”等,相比之下,最后一个句型是最地道的。


交谈时,你可能会转换话题,不要只说“By the way ”实际上“    To change the subject”"Before I  forget" "While I remeber ""Mind you "都是既地道又受欢迎的表达


遇到你不懂的问题时可别不懂装懂,“I Konw”可能是中国人用的最多,而美国人最不能接受的一句话,当一个美国教师向你解释某个问题时,你说连说两遍“I konw”,我敢保证他不会再跟你说什么了。用“I got it ”就顺耳得多,要是不懂就说“I'm not clear about it”不过如果你会说“it's past my understanding”或“it's beyound me”你的教师定会惊讶不已的。


a bleak sheep败家子

绵羊一般为白色,一旦成了黑色的绵羊,一定是个“败类”。

Eric is a black sheep ,splashing one million dollars in a few years

艾瑞克是个败家子,几年就挥霍了一百万美金。



A rough diamond内秀外粗的人

Rough diamond指“没加工的钻石”,用来指内秀外粗的人,真是妙语!

The guy is really rough diamond,and he can get everything right ,although he is a little bit careless

这家伙真是一个外粗内秀的人,他什么都能搞定,虽然他有点大大咧咧的


Be level-headed(calm and relaxed)头脑冷静的人可别以为 level-headed是“小平头”,“平头”的英语说法是“crew cut”,他留了个平头——He wears his hair in a crew cut.

My boss ,John Smith,is the most level-headed man I've ever known

我的老板约翰.史密斯是我见过最有头脑最冷静的人


A grease ball (grease guy)油腔滑调的人,“老油条”Grease油脂的意思,grease ball的意思是涂满油脂的球,专指那些油腔滑调的人,这类人近似于我们常说的“嘴太贫”的人。

Mary's boyfriend is such a grease ball , I don't konw why she is so crazy about him

玛丽的男友是个油腔滑调的家伙,我不明白为什么她如此地迷恋他


Weigh on one's mind 心事重重、

Do you konw what   has happened to her recentli ? She seems to have something that weights heavliy on her mind these days

你知道她最近发生什么事情了吗?她看起来心事很重。

声明:该文观点仅代表作者本人,北木教育系信息发布平台,北木教育仅提供信息存储空间服务。网站上部分文章为转载,并不用于任何商业目的,我们尽可能对作者和来源进行通告,但是因能力有限或疏忽,造成漏登,请及时联系我们,我们将根据著作权人的要求,立即更正或者删除相关内容。

Q&A