北木教育 > 出国考试 > 出国考试文章 > 原来,moon 并不是“月亮”!

石家庄新航道 英语高能高分,就上新航道 在线咨询

福利一: 免费领取资料 咨询即送免费英语学习资料。 福利二: 免费雅思...

原来,moon 并不是“月亮”!

# 综合 # 素材范文 # 轻松一刻

发布时间:2018-12-29 石家庄新航道

三岁小孩都知道,太阳是 sun,月亮是 moon。这虽然没错,但是成年人和三岁小孩的区别是:我们不能这么简单地认识问题,比如 moon 这个单词,真的指“月亮”吗?一位准备托福考试的同学分享了一张 PPT,说这是他们托福听力老师的课件。

这张课件的主题是“moons”和“rings”,下面分别列出了“带外行星”(outer planets)所拥有的“moon”和“rings”的情况。“带外行星”即“位于小行星带(asteroid belt)”之外的大型行星。

 

木星(Jupiter)拥有63颗 moon,土星(Saturn)拥有61颗 moon,天王星(Uranus)拥有27颗moon,海王星(Neptune)拥有21颗 moon。而上述所有行星都有“环”(ring),其中以土星(Saturn)的“环”最大、最复杂。


看到这里你应该明白了,moon 其实指的是“卫星”,注意不是“人造卫星”噢!而是行星的“自然卫星”。moon 的这层含义跟 satellite 一样,如果想表达“人造卫星”,则要在 satellite 前加上 artificial 或 man-made。

 

再来看看牛津词典中 moon 的定义:

 

词典中写得很清楚,“a natural satellite of any planet”,即“任何行星的天然卫星”这其实就是 moon 的本质,而月亮(或月球)是地球的天然卫星,自然也是 moon 的范畴。

 

看到这里,有同学可能会有疑问:我们如何区分月亮和其它天体的卫星呢?


聪明的人类发明了一种叫“定冠词”的东西(即“the”),专门用来限定名词的含义。我们来看看词典中“月亮”的定义:

 

大家看到没?如果想特指地球的卫星--月亮,一定要在 moon 前面加上定冠词噢!所以,来回答一下本文标题中的问题:the moon,或 the Moon 都可以指我们头顶那个可爱的月亮

 

再强调一下定冠词的作用:定冠词在英语中犹如“定海神针”,对名词的含义进行限定。

 

如果一个名词不加定冠词,表示泛指;而加了定冠词,表示特指。比如 moon,不加 the,泛指所有行星的卫星;若加了 the,意思就变成“那个卫星”,特指属于地球的那个卫星,即月亮。

 

比如 earth,不加 the,可以表示“土壤、土地”等含义,一旦加上了the,专指地球,不再有其它含义了。


聊完月亮的英文,咱再来说说与月相相关的英文表达。

 

1. synodic months

朔望月

 

这是一个形容词,原义指的是“(天体)会合的”,这里的天体指月亮,a synodic month 即“月球接连两次出现相同月相所经历的时间”,比较学术的说法是“朔望月”(朔,新月;望,满月)。

 

2. phases of the Moon

月相盈亏

 

这个短语比较好理解,字面意思是“月亮的阶段”。我们都知道月亮在不同阶段的形状是不一样的,从新月到半月到满月,再到半月再到新月。所以这个过程的术语就叫:月相盈亏。


不同月相的英文:

waxing moon:蛾眉月

first quarter moon:上弦月

waxing gibbous:盈凸月

full moon:满月

waning gibbous:亏凸月

last quarter moon:下弦月

waning moon:残月


其实大家记住以下三个基本月相就行了:新月(new moon),半月(half moon)和满月(full moon)。

 

其中“新月”即初一的月亮,英文又叫:crescent。“新月”是伊斯兰教的象征,所以你会发现很多伊斯兰国家的国旗上都有新月的标志,比如土耳其、马来西亚,巴基斯坦等。

 

而中秋节晚上的月相就是 full moon(满月),又大又圆,象征团圆和美满。


最后,再给大家补充几个跟 moon 有关的英文成语:

 

1. ask for the moon


字面:想要天上的月亮

含义:痴人说梦、想入非非

 

Don’t ask for the moon. Be reasonable!

别痴人说梦了,理智一点!

 

2. once in a blue moon


字面:出现蓝月亮的时候

含义:千载难逢、极为罕见

 

He comes here once in a blue moon.

他来这儿真的是非常非常难得。

 

3. over the moon


字面:越过月亮

含义:兴高采烈、欣喜若狂

 

They’re over the moon about their trip to Europe.

他们对欧洲之旅表现得欣喜若狂。

声明:该文观点仅代表作者本人,北木教育系信息发布平台,北木教育仅提供信息存储空间服务。网站上部分文章为转载,并不用于任何商业目的,我们尽可能对作者和来源进行通告,但是因能力有限或疏忽,造成漏登,请及时联系我们,我们将根据著作权人的要求,立即更正或者删除相关内容。

Q&A