“没面子”可不是"no face"!
# 综合
# 轻松一刻
发布时间:2019-10-16
石家庄新航道
没面子”可不是"no face"!你才没脸哈哈哈哈!正确表达看过来!学会正确表达,避免社交尴尬!
1.
make sb. look bad
You're kind of making me look bad.
2.
mortified
mortify 的基本意思是“使...受辱” 感觉受到侮辱,觉得很没面子
I was mortified, the way you behaved tonight.
3.
embarrassing
It's embarrassing to lose all the time.
4.
shame
She felt great shame at having failed the exam.
Were it not for shame, I have asked him.
He refuse to accept help as he is nice than wise.
think of somebody’s reputation/(顾及他人面子)show respect for somebody; do somebody a favour(给别人面子)for the sake of somebody’s reputation/good name(看在某人的面子上...)
声明:该文观点仅代表作者本人,北木教育系信息发布平台,北木教育仅提供信息存储空间服务。网站上部分文章为转载,并不用于任何商业目的,我们尽可能对作者和来源进行通告,但是因能力有限或疏忽,造成漏登,请及时联系我们,我们将根据著作权人的要求,立即更正或者删除相关内容。