北木教育 > 出国考试 > 出国考试文章 > “我喜欢这里”千万不要说成“I like here”,90%的人会弄错!
发布时间:2019-07-01 石家庄学为贵教育
当你想表达喜欢一个地方的时候会不会脱口而出“I like here!”?但是你知道吗,I like here其实是一句中式英语。(怀疑人生ing)
I like here为什么是错的呢?
通常,在对话中,like是动词,后面应该接名词。“喜欢...”的表达就是“like +名词”,
如:
I like ice cream./I like music.
我喜欢冰激凌。/我喜欢音乐。
但是,在I like here这句话中,here并不是表示“这里”的名词,而是副词here. 所以当你要表达“我喜欢这里”,就要在like后面加个it,改为 I like it here.
同样,你喜欢这里吗?Do you like it here?
其它关于like的习语
我很喜欢你≠I'm really like you!
其实很多人看到这个表达,就会觉得很难受,感觉多了点什么东西。
我们都知道,简单的句子结构可以总结为:
①主语+谓语(动词)+宾语
②主语+系动词(am/is/are)+表语
但I'm really like中:
①同时出现am(系动词)和like(谓语)两个谓语
②缺少宾语或表语
如果你想表达自己非常喜欢的话,可以说:
I really like you, I can't stop thinking about you.
我特喜欢你,一直都在想你呢。
见到这个表达,你会不会有一种像听到加拿大歌手Carly Rae Jepsen神曲《I Really Like You》的错觉?
I really really really really really really like you. And I want you, do you want me, do you want me, too.《I Really Like You 》歌词(连说六个really强调喜欢的程度极强)
"我非常喜欢" ≠ I very like!
very like是非常中式的说法。在这里,like是动词,而very后面不修饰动词,只能修饰跟形容词和副词。所以,英文中根本没有very like sth这种说法!!
正确用法应该是
I like it very much.
我非常喜欢。
I pretty much like it.
我是非常喜欢的。
例句:
Can I buy this new GUCCI bag, I like it very much.
我能买新出的GUCCI包吗?我非常喜欢。
look here≠看这里
这里的look跟看一点关系都没有,反而是听的意思,强调讲述的重点,但是口气中有点不耐烦。
例句:
Now look here, Tim, there really is no need for that kind of reaction.
你听我说,蒂姆,你这种反应真的没必要。
大家记住了吗?